Liens Connexes:
Lecture du jour 27/05/2024 ; jour précédent - prochain jour ; retour à l'index ;Job
6 / Ostervald
1. Et Job prit la parole, et dit:
2. Oh! si l'on pesait ma douleur, et si l'on mettait en même temps mes calamités dans la balance!
3. Elles seraient plus pesantes que le sable des mers! Voilà pourquoi mes paroles sont outrées.
4. Car les flèches du Tout-Puissant sont sur moi: mon âme en boit le venin. Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.
5. L'onagre brait-il auprès de l'herbe? Et le bœuf mugit-il auprès de son fourrage?
6. Mange-t-on sans sel ce qui est fade? Trouve-t-on du goût dans un blanc d'œuf?
7. Ce que mon âme refusait de toucher, est comme devenu ma dégoûtante nourriture.
8. Oh! puisse mon vœu s'accomplir et Dieu me donner ce que j'attends!
9. Qu'il plaise à Dieu de me réduire en poussière, qu'il laisse aller sa main pour m'achever!
10. Et j'aurai une consolation, et j'aurai des transports de joie au milieu des tourments qu'il ne m'épargne pas: c'est que je n'ai pas renié les paroles du Saint.
11. Quelle est ma force pour que j'espère, et quelle est ma fin pour que je prenne patience?
12. Ma force est-elle la force des pierres? Ma chair est-elle d'airain?
13. Ne suis-je pas sans secours, et toute ressource ne m'est-elle pas ôtée?
14. Le malheureux a droit à la pitié de son ami, eût-il abandonné la crainte du Tout-Puissant.
15. Mes amis m'ont trompé comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent;
16. Ils sont troublés par les glaçons, la neige s'y engloutit;
17. Mais, au temps de la sécheresse, ils tarissent, et, dans les chaleurs, ils disparaissent de leur place.
18. Les caravanes se détournent de leur route; elles montent dans le désert et se perdent.
19. Les caravanes de Théma y comptaient; les voyageurs de Shéba s'y attendaient.
20. Ils sont honteux d'avoir eu cette confiance: ils arrivent sur les lieux, et restent confondus.
21. C'est ainsi que vous me manquez à présent; vous voyez une chose terrible, et vous en avez horreur!
22. Mais vous ai-je dit: "Donnez-moi quelque chose, et, de vos biens, faites des présents en ma faveur;
23. Délivrez-moi de la main de l'ennemi, et rachetez-moi de la main des violents? "
24. Instruisez-moi, et je me tairai. Faites-moi comprendre en quoi j'ai erré.
25. Oh! que les paroles droites ont de force! Mais que veut censurer votre censure?
26. Sont-ce des mots que vous voulez censurer? Mais il faut laisser au vent les paroles d'un homme au désespoir.
27. Vraiment, vous joueriez au sort un orphelin, et vous vendriez votre ami!
28. Mais, à présent, veuillez jeter les yeux sur moi, et voyez si je vous mens en face!
29. Revenez donc, et soyez sans injustice! Revenez, et que mon bon droit paraisse!
30. Y a-t-il de l'injustice dans ma langue? Et mon palais ne sait-il pas discerner le mal?
1. Et Job prit la parole, et dit:
2. Oh! si l'on pesait ma douleur, et si l'on mettait en même temps mes calamités dans la balance!
3. Elles seraient plus pesantes que le sable des mers! Voilà pourquoi mes paroles sont outrées.
4. Car les flèches du Tout-Puissant sont sur moi: mon âme en boit le venin. Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.
5. L'onagre brait-il auprès de l'herbe? Et le bœuf mugit-il auprès de son fourrage?
6. Mange-t-on sans sel ce qui est fade? Trouve-t-on du goût dans un blanc d'œuf?
7. Ce que mon âme refusait de toucher, est comme devenu ma dégoûtante nourriture.
8. Oh! puisse mon vœu s'accomplir et Dieu me donner ce que j'attends!
9. Qu'il plaise à Dieu de me réduire en poussière, qu'il laisse aller sa main pour m'achever!
10. Et j'aurai une consolation, et j'aurai des transports de joie au milieu des tourments qu'il ne m'épargne pas: c'est que je n'ai pas renié les paroles du Saint.
11. Quelle est ma force pour que j'espère, et quelle est ma fin pour que je prenne patience?
12. Ma force est-elle la force des pierres? Ma chair est-elle d'airain?
13. Ne suis-je pas sans secours, et toute ressource ne m'est-elle pas ôtée?
14. Le malheureux a droit à la pitié de son ami, eût-il abandonné la crainte du Tout-Puissant.
15. Mes amis m'ont trompé comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent;
16. Ils sont troublés par les glaçons, la neige s'y engloutit;
17. Mais, au temps de la sécheresse, ils tarissent, et, dans les chaleurs, ils disparaissent de leur place.
18. Les caravanes se détournent de leur route; elles montent dans le désert et se perdent.
19. Les caravanes de Théma y comptaient; les voyageurs de Shéba s'y attendaient.
20. Ils sont honteux d'avoir eu cette confiance: ils arrivent sur les lieux, et restent confondus.
21. C'est ainsi que vous me manquez à présent; vous voyez une chose terrible, et vous en avez horreur!
22. Mais vous ai-je dit: "Donnez-moi quelque chose, et, de vos biens, faites des présents en ma faveur;
23. Délivrez-moi de la main de l'ennemi, et rachetez-moi de la main des violents? "
24. Instruisez-moi, et je me tairai. Faites-moi comprendre en quoi j'ai erré.
25. Oh! que les paroles droites ont de force! Mais que veut censurer votre censure?
26. Sont-ce des mots que vous voulez censurer? Mais il faut laisser au vent les paroles d'un homme au désespoir.
27. Vraiment, vous joueriez au sort un orphelin, et vous vendriez votre ami!
28. Mais, à présent, veuillez jeter les yeux sur moi, et voyez si je vous mens en face!
29. Revenez donc, et soyez sans injustice! Revenez, et que mon bon droit paraisse!
30. Y a-t-il de l'injustice dans ma langue? Et mon palais ne sait-il pas discerner le mal?
Job
7 / Ostervald
1. L'homme n'a-t-il pas sur la terre un service de soldat, et ses jours ne sont-ils pas comme ceux d'un mercenaire?
2. Comme un esclave, il soupire après l'ombre, et, comme un mercenaire, il attend son salaire.
3. Ainsi j'ai reçu en partage des mois de déception, et l'on m'a assigné des nuits de fatigue.
4. Si je suis couché, je dis: Quand me lèverai-je? Quand finira la nuit? Et je suis rassasié d'inquiétudes jusqu'au point du jour.
5. Ma chair est couverte de vermine et d'écailles terreuses; ma peau se crevasse et coule.
6. Mes jours ont passé plus légers que la navette du tisserand, et ils se consument sans espoir.
7. Considère que ma vie est un souffle, et que mon œil ne reverra plus le bonheur.
8. L'œil qui me voit, ne m'apercevra plus; tes yeux me chercheront, et je ne serai plus.
9. La nuée se dissipe et s'en va, ainsi celui qui descend aux enfers n'en remontera pas.
10. Il ne reviendra plus dans sa maison, et son lieu ne le reconnaîtra plus.
11. C'est pourquoi, je ne retiendrai point ma bouche, je parlerai dans la détresse de mon esprit, je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.
12. Suis-je une mer? Suis-je un monstre marin, pour que tu poses autour de moi une garde?
13. Quand je dis: Mon lit me consolera; ma couche me soulagera de ma peine;
14. Alors, tu me terrifies par des songes, et tu m'épouvantes par des visions.
15. Ainsi j'aime mieux étouffer, j'aime mieux mourir que conserver mes os.
16. Je suis ennuyé de la vie. Je ne vivrai pas toujours. Retire-toi de moi, car mes jours sont un souffle.
17. Qu'est-ce que l'homme pour que tu en fasses un si grand cas, pour que tu prennes garde à lui?
18. Pour que tu l'inspectes tous les matins, pour que tu le scrutes à chaque instant?
19. Quand finiras-tu de me regarder? Ne me lâcheras-tu pas, pour que j'avale ma salive?
20. Si j'ai péché, que t'ai-je fait, à toi, ô surveillant des hommes! Pourquoi m'as-tu mis en butte à tes coups, et suis-je à charge à moi-même?
21. Et pourquoi ne pardonnes-tu pas mon péché, et ne fais-tu pas disparaître mon iniquité? Car je vais maintenant me coucher dans la poussière; tu me chercheras, et je ne serai plus.
1. L'homme n'a-t-il pas sur la terre un service de soldat, et ses jours ne sont-ils pas comme ceux d'un mercenaire?
2. Comme un esclave, il soupire après l'ombre, et, comme un mercenaire, il attend son salaire.
3. Ainsi j'ai reçu en partage des mois de déception, et l'on m'a assigné des nuits de fatigue.
4. Si je suis couché, je dis: Quand me lèverai-je? Quand finira la nuit? Et je suis rassasié d'inquiétudes jusqu'au point du jour.
5. Ma chair est couverte de vermine et d'écailles terreuses; ma peau se crevasse et coule.
6. Mes jours ont passé plus légers que la navette du tisserand, et ils se consument sans espoir.
7. Considère que ma vie est un souffle, et que mon œil ne reverra plus le bonheur.
8. L'œil qui me voit, ne m'apercevra plus; tes yeux me chercheront, et je ne serai plus.
9. La nuée se dissipe et s'en va, ainsi celui qui descend aux enfers n'en remontera pas.
10. Il ne reviendra plus dans sa maison, et son lieu ne le reconnaîtra plus.
11. C'est pourquoi, je ne retiendrai point ma bouche, je parlerai dans la détresse de mon esprit, je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.
12. Suis-je une mer? Suis-je un monstre marin, pour que tu poses autour de moi une garde?
13. Quand je dis: Mon lit me consolera; ma couche me soulagera de ma peine;
14. Alors, tu me terrifies par des songes, et tu m'épouvantes par des visions.
15. Ainsi j'aime mieux étouffer, j'aime mieux mourir que conserver mes os.
16. Je suis ennuyé de la vie. Je ne vivrai pas toujours. Retire-toi de moi, car mes jours sont un souffle.
17. Qu'est-ce que l'homme pour que tu en fasses un si grand cas, pour que tu prennes garde à lui?
18. Pour que tu l'inspectes tous les matins, pour que tu le scrutes à chaque instant?
19. Quand finiras-tu de me regarder? Ne me lâcheras-tu pas, pour que j'avale ma salive?
20. Si j'ai péché, que t'ai-je fait, à toi, ô surveillant des hommes! Pourquoi m'as-tu mis en butte à tes coups, et suis-je à charge à moi-même?
21. Et pourquoi ne pardonnes-tu pas mon péché, et ne fais-tu pas disparaître mon iniquité? Car je vais maintenant me coucher dans la poussière; tu me chercheras, et je ne serai plus.
Job
8 / Ostervald
1. Alors Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:
2. Jusques à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux?
3. Dieu ferait-il fléchir le droit, le Tout-Puissant ferait-il fléchir la justice?
4. Si tes fils ont péché contre lui, il les a livrés à leur crime.
5. Mais toi, si tu cherches Dieu, et si tu demandes grâce au Tout-Puissant,
6. Si tu es pur et droit, il veillera certainement sur toi; il restaurera la demeure de ta justice;
7. Tes commencements auront été peu de chose, et ta fin sera très grande.
8. Interroge, en effet, les générations précédentes, et fais attention aux recherches de leurs pères;
9. Car nous sommes d'hier et nous ne savons rien; car nos jours sur la terre sont comme une ombre;
10. Mais eux, ne t'enseigneront-ils pas, ne te parleront-ils pas, ne tireront-ils pas de leur cœur ces discours:
11. Le roseau croît-il hors des marais, et le jonc pousse-t-il sans eau?
12. Il est encore en sa verdure, on ne le coupe pas, et avant toutes les herbes, il est desséché.
13. Telle est la destinée de tous ceux qui oublient Dieu: l'espérance de l'impie périra.
14. Sa confiance sera trompée, et sa sécurité deviendra une toile d'araignée;
15. Il s'appuiera sur sa maison, et elle ne tiendra pas; il s'y cramponnera, et elle ne restera pas debout.
16. Il est plein de vigueur, exposé au soleil, et ses jets poussent par-dessus son jardin;
17. Mais ses racines s'entrelacent sur des monceaux de pierres, il rencontre un sol de rochers,
18. Et si on l'enlève de sa place, celle-ci le renie et lui dit: Je ne t'ai point connu!
19. Telle est la joie qu'il a de sa conduite, et d'autres après lui s'élèveront de la poussière.
20. C'est ainsi que Dieu ne rejette pas l'homme intègre, mais il ne donne pas la main aux méchants.
21. Il remplira encore ta bouche de joie, et tes lèvres de chants d'allégresse.
22. Tes ennemis seront couverts de honte, et la tente des méchants ne sera plus!
1. Alors Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:
2. Jusques à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux?
3. Dieu ferait-il fléchir le droit, le Tout-Puissant ferait-il fléchir la justice?
4. Si tes fils ont péché contre lui, il les a livrés à leur crime.
5. Mais toi, si tu cherches Dieu, et si tu demandes grâce au Tout-Puissant,
6. Si tu es pur et droit, il veillera certainement sur toi; il restaurera la demeure de ta justice;
7. Tes commencements auront été peu de chose, et ta fin sera très grande.
8. Interroge, en effet, les générations précédentes, et fais attention aux recherches de leurs pères;
9. Car nous sommes d'hier et nous ne savons rien; car nos jours sur la terre sont comme une ombre;
10. Mais eux, ne t'enseigneront-ils pas, ne te parleront-ils pas, ne tireront-ils pas de leur cœur ces discours:
11. Le roseau croît-il hors des marais, et le jonc pousse-t-il sans eau?
12. Il est encore en sa verdure, on ne le coupe pas, et avant toutes les herbes, il est desséché.
13. Telle est la destinée de tous ceux qui oublient Dieu: l'espérance de l'impie périra.
14. Sa confiance sera trompée, et sa sécurité deviendra une toile d'araignée;
15. Il s'appuiera sur sa maison, et elle ne tiendra pas; il s'y cramponnera, et elle ne restera pas debout.
16. Il est plein de vigueur, exposé au soleil, et ses jets poussent par-dessus son jardin;
17. Mais ses racines s'entrelacent sur des monceaux de pierres, il rencontre un sol de rochers,
18. Et si on l'enlève de sa place, celle-ci le renie et lui dit: Je ne t'ai point connu!
19. Telle est la joie qu'il a de sa conduite, et d'autres après lui s'élèveront de la poussière.
20. C'est ainsi que Dieu ne rejette pas l'homme intègre, mais il ne donne pas la main aux méchants.
21. Il remplira encore ta bouche de joie, et tes lèvres de chants d'allégresse.
22. Tes ennemis seront couverts de honte, et la tente des méchants ne sera plus!